| 發(fā)布:2024-8-14 16:42:01 | 點擊:10 | 用戶:Lisa | 出自:聘外易 |
|---|---|---|---|
澳大利亞姑娘Anna:西安就像我的第二個家 Anna是西安一所大學(xué)的英語外教,來自澳大利亞(澳大利亞外教),金色的頭發(fā),明亮的藍眼睛,總是帶著微笑。自從她來到中國,已經(jīng)過去了五年,在Anna心中,西安這座古老而又充滿活力的城市,早已成為她心中的第二故鄉(xiāng)。 五年前,Anna懷著對中國博大精深的文化的好奇和渴望,想要探索不同的文化,見識廣闊的天地。于是通過一家專業(yè)的中介,Anna找到了西安一所大學(xué)的職位,在這里開始了她的英語教學(xué)生涯。
圖源:pixabay 初到西安(西安外教招聘)時,一切對Anna來說都是新奇的。她記得第一次踏上這片土地時,眼前是一片廣袤的土地,遠處的古城墻在夕陽下顯得格外莊嚴。她的心中充滿了期待,但也有些忐忑。語言的障礙、文化的差異,甚至是飲食習(xí)慣的不同,都讓Anna感到壓力。 這里的人們是那樣的熱情好客。她的同事和學(xué)生們盡力幫助她適應(yīng)新環(huán)境。她的同事小李,主動成為她的“文化向?qū)А?,帶著她穿梭在西安的大街小巷,品嘗地道的小吃,參觀歷史悠久的古跡。小李還教她一些簡單的中文,讓她能夠在日常生活中更好地溝通。漸漸地,Anna開始感受到這座城市的溫度。
圖源:pixabay Anna的上課方式非常幽默,學(xué)生們都很喜歡她的課。她不僅僅是一個教師,更像是一個朋友,總是愿意傾聽學(xué)生的心聲,為他們解答疑惑。在課堂上,安娜采用互動式教學(xué)方法,讓學(xué)生們在輕松愉快的氛圍中學(xué)習(xí)英語。她鼓勵學(xué)生們用英語表達自己的想法,通過各種有趣的活動激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣。 有一次,Anna組織了一次關(guān)于“中西文化差異”的課堂討論。學(xué)生們踴躍發(fā)言,分享他們眼中的西方文化,同時也向Anna介紹了中國的傳統(tǒng)習(xí)俗和價值觀。通過這次討論,Anna對中國文化有了更深的理解,而學(xué)生們也對西方文化有了更多的認識。課堂之外,Anna還經(jīng)常參加學(xué)校組織的各類活動,積極融入校園生活。她成為了學(xué)生們心中的“外籍姐姐”,總是用真誠的微笑和溫暖的言語感染著身邊的人。 就這樣,Anna逐漸融入了西安的生活。她學(xué)會了騎自行車,穿梭在古城的街道上;她也迷上了當(dāng)?shù)氐拿朗?,尤其是羊肉泡饃和肉夾饃。周末的時候,她常常和朋友們一起去回民街逛逛,或是去大雁塔廣場散步。她還參加了一些當(dāng)?shù)氐纳鐓^(qū)活動,早晨起來在小廣場上打打太極拳,練練書法,Anna在這里結(jié)交了許多當(dāng)?shù)氐呐笥选?/p> 在這座歷史悠久的城市,Anna逐漸找到了自己的節(jié)奏。她喜歡早晨在南門外的城墻上慢跑,看著古老的城墻在晨光中煥發(fā)出新的光彩;她喜歡晚上去大唐不夜城,感受那里的熱鬧與繁華;她更喜歡在秋天的時候去秦嶺徒步,欣賞那里的紅葉與清新的空氣。 有一年春節(jié),Anna決定不回澳大利亞,而是留在西安體驗中國的新年文化。她受邀參加了一位學(xué)生的家庭聚會,感受到了中國人過年時的濃厚氛圍。她和學(xué)生的家人一起包餃子,寫春聯(lián),還學(xué)著放鞭炮。在那個溫馨的夜晚,Anna感受到了家的溫暖。 Anna常說:“西安就像是我的第二個家?!痹谶@里,她不僅僅是一個外籍教師,更是這座城市的一部分。每當(dāng)她站在古城墻上,俯瞰著這片熟悉的土地,她的心中總是充滿了歸屬感。 如今,Anna已經(jīng)在這里生活和工作了好幾個年頭,她已經(jīng)決定將自己未來的生活與這座城市緊緊相連。她希望能夠繼續(xù)在教育領(lǐng)域深耕,將西方的教育理念與中國的教學(xué)實踐相結(jié)合,為更多的學(xué)生帶來啟發(fā)與成長。她也在思考如何通過文化交流活動,讓更多的人了解西安,了解中國。 澳大利亞姑娘Anna:西安就像我的第二個家 |
|||
![]() ![]() |
|||
![]() | 相關(guān)推薦: | ||