| 發(fā)布:2022-10-20 10:51:03 | 點(diǎn)擊:10 | 用戶:Lisa | 出自:聘外易 |
|---|---|---|---|
有關(guān)外教聘用合同的幾點(diǎn)建議 不同的聘用機(jī)構(gòu)給外籍人才準(zhǔn)備的聘用合同是不一樣的,但都是經(jīng)過法務(wù)審核過的。
有的合同洋洋灑灑十幾頁(yè),有的聘用合同幾頁(yè)就結(jié)束了,但不管什么樣的合同,都必須有薪資,工作地,工作時(shí)間等內(nèi)容,這也是申請(qǐng)工簽提交資料審核合同里必須有的內(nèi)容。
作為專業(yè)的外教中介機(jī)構(gòu),我們的建議是合同不宜過于繁瑣,只需要把該交代的介紹清楚,確保沒有爭(zhēng)議,規(guī)定好雙方的責(zé)任和義務(wù)以及違約責(zé)任即可。如果過于繁瑣,有些外教閱讀起來會(huì)比較吃力。 最近給一個(gè)外教發(fā)送合同的時(shí)候,一開始發(fā)的合同簡(jiǎn)約明了,外教看了也比較滿意,但是學(xué)校想讓外教教其他的課程體系,所以又發(fā)了另外一份合同,合同繁瑣,十幾頁(yè),外教看完合同后給的反饋是更傾向第一份合同。其實(shí)工作內(nèi)容是一樣的,薪資也是一樣的,有的時(shí)候合同過于詳細(xì)也可能會(huì)達(dá)到適得其反的效果,外教并不喜歡過于繁瑣的合同。 之前還有一位美國(guó)外教,面試的時(shí)候覺得各方面都挺好,薪資也能接受,但是合同發(fā)了以后,外教反饋有很多問題,一份合同跟修改作文似的,做的各種標(biāo)記,然后我們一一去跟學(xué)校確認(rèn),最后也沒有談妥,只能放棄。 有的學(xué)校的聘用合同把遲到時(shí)間的長(zhǎng)短和相應(yīng)的薪資都寫的很詳細(xì),甚至占用了半頁(yè)紙,雖然這樣寫沒有錯(cuò),但是外教并不喜歡這樣的合同,因?yàn)樗麄円彩窍胫凑諏W(xué)校的規(guī)章制度進(jìn)行教學(xué)。 什么是有效的標(biāo)準(zhǔn)的聘用合同呢? 薪資水平,合同里必須明確薪資水平,并標(biāo)明稅前還是稅后,這規(guī)定著這學(xué)校還是外教會(huì)承擔(dān)個(gè)人所得稅。 工作地。如果是學(xué)校直接聘用,工作地直接寫學(xué)校就可以,但我們現(xiàn)實(shí)遇到的情況是,很多學(xué)校會(huì)把招聘委托給有經(jīng)驗(yàn)的中介,由中介負(fù)責(zé)招聘及簽證辦理,中介發(fā)放薪資,這就需要外教簽訂兩份合同,一份是跟中介的雇傭合同,需寫明任職單位名稱,一份是蓋學(xué)校章的簽證辦理合同。 我們也知道,給外籍人才發(fā)送的合同必須是中英文版都有的,這就要求中英文合同一致,以免出現(xiàn)不必要的誤解,雖然有的合同里規(guī)定,當(dāng)出現(xiàn)不一致時(shí),以中文合同為準(zhǔn),但是畢竟大部分外國(guó)人是不懂中文的,他們只認(rèn)英文合同,以我們的工作經(jīng)驗(yàn)來看,很少不一致的情況出現(xiàn)。 合同必須有聘用單位的蓋章和外教的手簽字。有在這里我們建議學(xué)校,及時(shí)給外教發(fā)送蓋章合同并和外教保持積極的溝通。 (編輯:投稿) |
|||
![]() |
|||
![]() | 相關(guān)推薦: | ||
關(guān)注聘外易公眾號(hào)招聘外教更便捷
資訊頻道